Entre magia y ficción: esta editorial busca reivindicar la voz femenina

spot_imgspot_imgspot_imgspot_img


Desde 2020, Perla Ediciones ha publicado 12 libros con el objetivo de reivindicar la voz femenina y democratizar títulos clásicos en español

“El canon del sobrenatural y del fantástico tiene, como todo, puros protagonistas hombres y nosotros nos hemos formado con voces de varones. Entonces hay que hacer una tarea de rescate bien interesante para desempolvar libros de los que nunca hayamos escuchado antes”, afirma Wendolín Perla, fundadora de Perla Ediciones, en entrevista para Forbes México.

Desde su inicio en el siglo XV, la literatura fue un terreno producido y destinado para hombres, solo falta recordar a las autoras como Amantine Dupin, Mary Ann Evans y Jane Austen, quienes tuvieron que adoptar pseudónimos masculinos para publicar sus obras en los siglos pasados, e incluso la contemporánea J. K. Rowling, autora de la saga Harry Potter mundialmente galardonada y parte de la cultura inglesa, tuvo que prescindir de su nombre por el sexismo editorial que aún en este siglo se sufre.

Ante esto, con el propósito de reivindicar la voz de las mujeres y traducir libros clásicos de la literatura universal, la emprendedora mexicana fundó su editorial independiente en agosto de 2021, priorizando géneros como la fantasía, mitología, horror y ciencia ficción.

“En Perla Ediciones nos interesan las historias poderosas con atmósferas irresistibles, personajes entrañables y narrativas que tiendan puentes entre lectores alrededor del mundo. Nos apasionan la mitología, el folclor, la historia oral, las leyendas, los cuentos de hadas, los clásicos contemporáneos más divertidos y originales, la literatura fantástica y el horror sobrenatural más allá del canon, la reivindicación de la voz femenina, las tierras remotas y todo cuanto derribe prejuicios y haga volar la imaginación”, indica la editora.

Perla descubrió su pasión al leer la edición en inglés del libro escrito por Lord Dunsany en 1924 y titulado La hija del rey del país de los elfos, por lo que de inmediato supo que debía traducirlo al español para que la historia llegará a más personas.

Luego de renunciar a Random House, una de las principales editoras en lengua inglesa del mundo, Perla comenzó a enfocarse en la traducción y publicación de este libro y otros más. Sin embargo, enfrentó su primer reto: la falta de financiamiento.

“Lo primero que se me ocurrió fue hablarles a amigos para pedirles dinero prestado”, asegura.

spot_imgspot_imgspot_imgspot_img
spot_imgspot_imgspot_imgspot_img

Capacita ICATSIN a su personal en toma de decisiones y manejo de conflictos

Culiacán, Sinaloa.- Con el compromiso de fortalecer las capacidades profesionales de su equipo de...

Víctor Rodríguez renuncia a la dirección de Pemex: Juan Carlos Carpio ocupará su lugar

El cambio de mando se da tras año y medio de trabajo al frente...

Sinaloa rompe meta histórica y se encamina a las 40 mil entregas de certeza jurídica

Con la entrega de 1,197 acciones patrimoniales en Mazatlán y Concordia, Sinaloa alcanza 38,322...

Mingo Vázquez lidera preferencias rumbo a la alcaldía de Ahome en 2027

Ahome, Sinaloa.- Una encuesta realizada por la Casa de Estudios Académicos de Sinaloa posiciona...

Presentan segunda edición de ‘México Canta por la paz y contra las adicciones’

La Presidenta Claudia Sheinbaum Pardo presentó la segunda edición de México Canta por la...

México promueve la igualdad de género como eje estratégico en la implementación del Acuerdo de Escazú

Se impulsan acciones para garantizar la participación efectiva de las mujeres y fortalecer sus...

Las hermanas Luna cierran con broche de oro la natación para Sinaloa

La delegación sinaloense cerró su participación en la natación de la Olimpiada Nacional CONADE...