Entre magia y ficción: esta editorial busca reivindicar la voz femenina

spot_imgspot_imgspot_imgspot_img


Desde 2020, Perla Ediciones ha publicado 12 libros con el objetivo de reivindicar la voz femenina y democratizar títulos clásicos en español

“El canon del sobrenatural y del fantástico tiene, como todo, puros protagonistas hombres y nosotros nos hemos formado con voces de varones. Entonces hay que hacer una tarea de rescate bien interesante para desempolvar libros de los que nunca hayamos escuchado antes”, afirma Wendolín Perla, fundadora de Perla Ediciones, en entrevista para Forbes México.

Desde su inicio en el siglo XV, la literatura fue un terreno producido y destinado para hombres, solo falta recordar a las autoras como Amantine Dupin, Mary Ann Evans y Jane Austen, quienes tuvieron que adoptar pseudónimos masculinos para publicar sus obras en los siglos pasados, e incluso la contemporánea J. K. Rowling, autora de la saga Harry Potter mundialmente galardonada y parte de la cultura inglesa, tuvo que prescindir de su nombre por el sexismo editorial que aún en este siglo se sufre.

Ante esto, con el propósito de reivindicar la voz de las mujeres y traducir libros clásicos de la literatura universal, la emprendedora mexicana fundó su editorial independiente en agosto de 2021, priorizando géneros como la fantasía, mitología, horror y ciencia ficción.

“En Perla Ediciones nos interesan las historias poderosas con atmósferas irresistibles, personajes entrañables y narrativas que tiendan puentes entre lectores alrededor del mundo. Nos apasionan la mitología, el folclor, la historia oral, las leyendas, los cuentos de hadas, los clásicos contemporáneos más divertidos y originales, la literatura fantástica y el horror sobrenatural más allá del canon, la reivindicación de la voz femenina, las tierras remotas y todo cuanto derribe prejuicios y haga volar la imaginación”, indica la editora.

Perla descubrió su pasión al leer la edición en inglés del libro escrito por Lord Dunsany en 1924 y titulado La hija del rey del país de los elfos, por lo que de inmediato supo que debía traducirlo al español para que la historia llegará a más personas.

Luego de renunciar a Random House, una de las principales editoras en lengua inglesa del mundo, Perla comenzó a enfocarse en la traducción y publicación de este libro y otros más. Sin embargo, enfrentó su primer reto: la falta de financiamiento.

“Lo primero que se me ocurrió fue hablarles a amigos para pedirles dinero prestado”, asegura.

spot_imgspot_imgspot_imgspot_img

spot_imgspot_imgspot_imgspot_img

Habrá Jornada Extraordinaria de Desarme Voluntario este jueves 09 de julio en Culiacán

La entrega es anónima y la persona canjeante puede recibir hasta 15 mil pesos...

Sheinbaum se reúne con presidente de Suiza en Palacio Nacional; buscan impulsar inversiones

La presidenta y el mandatario suizo dialogan junto a una comitiva de 16 empresarios...

Mario Zamora propone cárcel e inhabilitación de hasta 20 años para “aviadores” y funcionarios que los encubran

La iniciativa sanciona no sólo a quien cobra sin trabajar, sino también a los...

La COUC llama a unir agricultura y ganadería para rescatar el campo sinaloense

Agustín Espinoza propone aprovechar el T-MEC para financiar infraestructura hídrica y modernizar el campo...

Juegos Olímpicos de Invierno Alpes 2030; tendrán igualdad de género

Los Juegos Olímpicos de Invierno Alpes 2030, que se celebrarán en Francia del 1...

Refugios de animales, desbordados tras los devastadores terremotos en Venezuela

Además de perros y gatos, "hemos recibidos conejos, morrocoyes, un lorito, la mayoría en...

Estrella Guía IAP destaca en Iberoamérica: Semifinalista en el Premio Caracol de Plata 2026

Un logro que celebra el esfuerzo de nuestro equipo, donantes, voluntarios y aliados en...